Praca w Unii Europejskiej – jak przygotować się do testów EPSO?

Pierwszy test dla kandydatów na stanowiska unijne jest najważniejszy i najtrudniejszy. Odsiewa on na wstępie znaczną część osób – mówi dr hab. Bartosz Żukowski, profesor z Uniwersytetu Łódzkiego.

Publikacja: 02.07.2024 04:30

Praca w Unii Europejskiej – jak przygotować się do testów EPSO?

Foto: Adobe Stock

Przygotowuje pan kandydatów do konkursów na stanowiska urzędników unijnych. Czego uczy pan swoich słuchaczy?

Prowadzę kursy przygotowujące do rozwiązywania testów organizowanych przez European Personal Selection Office, czyli Europejski Urząd Doboru Kadr, w skrócie EPSO. Żeby otrzymać pracę w Unii Europejskiej, w charakterze urzędnika, trzeba zaliczyć te teksty. Są one kilkuetapowe, ja przygotowuję do testów pierwszego etapu. Kolejne etapy związane są już z charakterem pracy, konkretnymi kwalifikacjami w danej dziedzinie. Dla przykładu – w przypadku tłumaczy będą to kompetencje językowe, a w przypadku prawników – kompetencje prawnicze. Jednak to ten pierwszy test jest najważniejszy i najtrudniejszy. Odsiewa on na wstępie znaczną część kandydatów.

W jakim języku wypełnia się test?

Dawniej wypełniało się test po angielsku. W tej chwili można wypełnić go w dowolnym urzędowym języku Unii Europejskiej, najczęściej kandydujący wybierają więc swój język ojczyzny, Polacy – polski. Na następnym etapie wymaganym językiem jest zazwyczaj angielski lub francuski. Ten kolejny język zależy jednak od wymogów danego konkursu, które podane są w ogłoszeniu.

Czytaj więcej

Jak znaleźć pracę w instytucjach UE?

Jakie pytania pojawiają się w testach?

Test składa się z trzech części, które sprawdzają: rozumowania abstrakcyjne, werbalne i numeryczne. Ich zadaniem jest ocena ogólnych kompetencji kandydata. Test części dotyczącej rozumowań werbalnych sprawdza czy kandydat rozumie tekst pisany. Tekst zawiera ok. 100–150 słów, trzeba odpowiedzieć na jedno pytanie, prawidłowa odpowiedź wymaga precyzyjnej i szczegółowej lektury tekstu.

Druga część, są to rozumowania numeryczne, czyli analiza danych liczbowych. Dotyczy ona elementarnych umiejętności: działań na procentach, równań z jedną niewiadomą, wyliczenia średniej arytmetycznej. To są umiejętności, którymi posługujemy się na co dzień.

Trzecia część to rozumienie abstrakcyjne. One są najbliższe testom na inteligencję, bo np. pojawiają się w nich diagramy i trzeba wskazać kolejny w sekcji diagram.

Na czym polega trudność tego testu?

Operacje, które są wymagane we wszystkich częściach testu, same w sobie nie są trudne. Problemem jest czas, bo jest go mało na wypełnienie testu.

W jakim czasie trzeba wypełnić test?

Kandydat ma mniej niż dwie minuty na jedno zadanie. To oznacza, że bardzo szybko trzeba je wykonać. W rozumowaniach werbalnych mamy 20 pytań, i czas na odpowiedź 35 minut. Dużo trudniej jest w rozumowaniach numerycznych, tych zadań jest z reguły 10. Wymagają one wykonywania kilku operacji matematycznych i udzielenia prawidłowej odpowiedzi w czasie około dwóch minut. Utrudnieniem jest także to, że dawniej testy zdawało się w centrach egzaminacyjnych, a dzisiaj rozwiązuje się test przez internet. To oznacza, że można używać kalkulatora tylko na ekranie. Notatki można wykonywać tylko i wyłącznie w notatnikach ekranowych. To wszystko sprawia, że trzeba te testy wykonywać szybko.

Czy można przygotować się do testów EPSO?

Na tym polega moje zadanie. Chodzi o to, by zautomatyzować pewne operacje, żeby przyspieszyć rozwiązywanie testów, żeby szybko reagować na pewne znane schematy zawarte w testach.

Gdyby ktoś chciał tylko sprawdzić, jak wypełnia się taki tekst, musi się gdzieś zarejestrować?

Jest odpowiednia procedura zgłoszeniowa. Trzeba się zarejestrować, złożyć wymaganą dokumentację, podaną w ogłoszeniu o naborze, a następnie uzyskuje się link do testu. Dopiero wówczas można zapoznać się z pytaniami.

Jeżeli jednak chcemy tylko sprawdzić, na czym polega ten test, to EPSA udostępnia przykładowe pytania, ale jest ich bardzo mało, ok. 5–6 pytań. Są wprawdzie podręczniki, które zawierają przykładowe zadania, ale są one zazwyczaj w języku angielskim. Żeby przygotować się do testu, trzeba poznać jego podstawowe zasady i bardzo dużo tych zadań rozwiązywać.

Czy dużo osób zainteresowanych jest takim przygotowaniem do testów?

Z mojego doświadczenia wynika, że tak, ale największe zainteresowanie wykazują osoby, które już pracują w Unii Europejskiej, np. otrzymały w Brukseli kontrakt krótkoterminowy, a chcą na stałe związać swoją karierę z instytucjami Unii Europejskiej. Te osoby, żeby otrzymać stanowisko muszą zdać testy.

Prowadzi pan szkolenia, których organizatorem jest Kancelaria Prezesa Rady Ministrów. Kiedy będzie najbliższe? Kto może wziąć w nim udział?

Szkolenie organizowane przez KPRM zostało zaplanowane w sześciu częściach. Pierwsze już się odbyło stacjonarnie, uczestniczyło w nim ok. 30–40 osób. Następne jest zaplanowane na 12 lipca i będzie się odbywało hybrydowo, czyli zarówno stacjonarnie, jak i online. Każdy więc będzie mógł wziąć w nim udział.

Testy, których wypełniania uczymy w KPRM, są to testy niezbędne do aplikowania na stanowisko urzędnicze w Unii Europejskiej. Są dwie kategorie urzędników zatrudnionych na stałe: tzw. AD, czyli administrator oraz AST, asystent. Kandydaci na to pierwsze stanowisko wypełniają nieco trudniejsze testy, bądź mają mniej czasu na ich wypełnienie. Trzecia kategoria, to CAST, kontrakty terminowe do 6 lat. Testy dla kandydatów na to stanowisko są najłatwiejsze. Dla wszystkich grup testy mają podobny charakter, ale różnią się złożonością, w wersji łatwiejszej będą wymagały np. wykonania tylko dwóch operacji matematycznych, a w wersji trudniejszej – czterech.

Na ile pytań trzeba odpowiedzieć, żeby zaliczyć test?

Ten zależy od wymogów konkretnego konkursu. Z reguły trzeba poprawnie odpowiedzieć na 50 proc. pytań werbalnych, a do tego łącznie na 50 proc. pytań numerycznych i abstrakcyjnych. Można więc odpowiedzieć przykładowo na mniej niż 50 proc. pytań abstrakcyjnych, ale trzeba wówczas odpowiedzieć na więcej niż 50 proc. pytań numerycznych.

Rozmawiała Teresa Siudem

O karierze w instytucjach Unii Europejskiej pisaliśmy:

Przygotowuje pan kandydatów do konkursów na stanowiska urzędników unijnych. Czego uczy pan swoich słuchaczy?

Prowadzę kursy przygotowujące do rozwiązywania testów organizowanych przez European Personal Selection Office, czyli Europejski Urząd Doboru Kadr, w skrócie EPSO. Żeby otrzymać pracę w Unii Europejskiej, w charakterze urzędnika, trzeba zaliczyć te teksty. Są one kilkuetapowe, ja przygotowuję do testów pierwszego etapu. Kolejne etapy związane są już z charakterem pracy, konkretnymi kwalifikacjami w danej dziedzinie. Dla przykładu – w przypadku tłumaczy będą to kompetencje językowe, a w przypadku prawników – kompetencje prawnicze. Jednak to ten pierwszy test jest najważniejszy i najtrudniejszy. Odsiewa on na wstępie znaczną część kandydatów.

Pozostało 88% artykułu
Sądy i trybunały
Prezydium KRS zwraca się do obywateli ws. sędziów sądów dyscyplinarnych
Materiał Promocyjny
Dodatkowe korzyści dla nowych klientów banku poza ofertą promocyjną?
Sądy i trybunały
Manowska przegrała w sądzie. Prezes SN nie dostanie prawie 400 tys. zł
Zawody prawnicze
Od 4 lipca duże zmiany w pracy prokuratorów. Wykażą się w trakcie procesu
Sądy i trybunały
KRS złoży donos do prokuratury na ministra Bodnara i członków Iustitii
Materiał Promocyjny
Lidl Polska: dbamy o to, aby traktować wszystkich klientów równo
Prawo dla Ciebie
Sąd Najwyższy wrócił do sprawy mandatu Mariusza Kamińskiego. Jest decyzja