WHO pominęła dwie greckie litery przy nazywaniu Omikrona. Wyjaśniła powód

Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) potwierdziła, że ​​przy nadawaniu nazwy nowemu wariantowi koronawirusa pominęła greckie litery „ny” i „ksi”, a od razu przeskoczyła do 15. litery alfabetu.

Publikacja: 28.11.2021 08:53

WHO pominęła dwie greckie litery przy nazywaniu Omikrona. Wyjaśniła powód

Foto: stock.adobe.com

qm

WHO w połowie roku ogłosiła, że wprowadziła nowe określenia na warianty koronawirusa, które będą nazywane nazwami kolejnych liter greckiego alfabetu. To rozwiązanie miało sprawić, by przy mówieniu o wariancie nie używać określenia pochodzącego od nazwy kraju, w którym dany wariant został po raz pierwszy odkryty. - Żaden kraj nie powinien być stygmatyzowany za wykrycie i poinformowanie o wariancie - tłumaczyła przedstawicielka WHO, Maria Van Kerkhove.

I tak tzw. brytyjski wariant koronawirusa, B.1.1.7, został określony jako wariant alfa. „Południowoafrykański” wariant wirusa (B.1.351) dostał literę beta. Wariant „brazylijski”, czyli P.1, stał się wariantem gamma. Delta to tzw. wariant indyjski (B.1.617.2).

Inne monitorowane warianty to epsilon (B.1.427 i B.1.429), eta (B .1.525), jota (B.1.526), ​​kappa (B.1.617.1), dzeta (P.2) i my (B.1.621, B.1.621.1). Ta ostatnia to dwunasta litera greckiego alfabetu, po której następuje ny, ksi i omikron.

Dlaczego więc po dwunastej literze od razu „przeskoczono” do piętnastej? - „Ny” (w angielskiej transkrypcji „nu” - red.) zbyt łatwo pomylić z „new” (ang. nowe), a „ksi” (ang. „xi”)nie zostało użyte, ponieważ jest to powszechne nazwisko (np. w Chinach), a rekomendacje WHO w zakresie nazywania chorób sugerują unikanie „obrażania jakichkolwiek kulturowych, społecznych, narodowych, regionalnych, zawodowych lub etnicznych grup – powiedział rzecznik WHO.

Decyzja ta nie pozostała niezauważona wśród ekspertów i komentatorów w mediach społecznościowych. Np. amerykański adwokat Jonathan Turley, którego cytuje Fox News, zasugerował, że „WHO ponownie unika wywołania dyskomfortu u chińskich władz”, odnosząc się do chińskiego prezydenta Xi Jinpinga. - Nie jest jasne, czy istnieje inny powód decyzji o pominięciu ny i ksi, ale sprawa dochodzenia WHO w sprawie źródła pandemii podsyciła spekulacje na temat motywu politycznego - stwierdził. Podobnego zdania był republikański senator Ted Cruz, oskarżając WHO o to, że „bardzo boi się Komunistycznej Partii Chin”.

W kolejce po omikronie w greckim alfabecie czekają pi, rho i sigma.

WHO w połowie roku ogłosiła, że wprowadziła nowe określenia na warianty koronawirusa, które będą nazywane nazwami kolejnych liter greckiego alfabetu. To rozwiązanie miało sprawić, by przy mówieniu o wariancie nie używać określenia pochodzącego od nazwy kraju, w którym dany wariant został po raz pierwszy odkryty. - Żaden kraj nie powinien być stygmatyzowany za wykrycie i poinformowanie o wariancie - tłumaczyła przedstawicielka WHO, Maria Van Kerkhove.

Zdrowie
Prof. Pruszczyk: Dostawianie ławek to za mało. Odbudujmy wspólnotę akademicką
Zdrowie
Bolesław Samoliński: Potrzeba prawdy w ochronie zdrowia
Zdrowie
Nasz cel to stały postęp w leczeniu
Zdrowie
Tatuowanie może doprowadzić do chłoniaka. Inspektorzy ostrzegają przed niebezpiecznymi atramentami
Materiał Promocyjny
Wpływ amerykańskich firm na rozwój polskiej gospodarki
Zdrowie
Przedwczesny poród i jego konsekwencje. Co warto wiedzieć o opiece nad wcześniakiem?