Janusz Drzewucki

współpracownik

krytyk literacki

Poeci, którzy zginęli w Powstaniu Warszawskim. Te frazy weszły na stałe do języka

Te frazy weszły na stałe do języka prywatnych rozmów i publicznych dyskusji. Cytujemy je, czasem nie pamiętając lub nie wiedząc, że autorami tych słów są poeci, którzy zginęli w Powstaniu.

Dramaty Wiesława Myśliwskiego. Pamięć jest naszą najważniejszą drogą

Dramaty Wiesława Myśliwskiego sprawdzają się doskonale nie tylko na scenie, ale także podczas intymnej lektury.

„Zabawy literackie”. Szymborska puszcza perskie oko

Po Noblu poetka tworzyła tzw. lirykę niepoważną. Śmiała się z Kaczyńskiego, Tuska, Rydzyka, ale i z siebie.

Co pół wieku tłumaczyć

Jedna książka w ostatnim czasie, a raczej jej nowy brawurowy przekład, przekonała mnie, że klasyczne powieści trzeba regularnie przekładać na nowo.

„Kundle” Katarzyny Groniec. Mieszańce czynią ludzkość ciekawszą

„Kundle”, prozatorski debiut Katarzyny Groniec, znanej choćby z musicalu „Metro”, jest tyleż zaskakujący, co imponujący.

„Wariacje Geldbergowskie” Ewy Lipskiej. Szósty zmysł losu

Stosując formę filozoficznej anegdoty i korzystając z atakującej wyobraźnię radykalnej metafory, Ewa Lipska opowiada przypadki człowieka żyjącego w kraju, któremu z historią nie zawsze było po drodze.

„Bóg z innej parafii”: Cud tego świata

Wybór poezji Michała Zabłockiego z lat 1979–2022, to szansa, aby ujrzeć w pełnym świetle dorobek popularnego i oryginalnego poety.

„Świetlisty sen. Szkice śródziemnomorskie”. Wyspa Cohena i grób Camusa

Van Gogh, Rilke i Miller zainspirowali „Świetlisty sen. Szkice śródziemnomorskie” Jana Marii Kłoczowskiego.

„Miłość to wybór losu”. Piękno Irlandii zrodziło się w grozie

Wybór poezji Williama Butlera Yeatsa „Miłość to wybór losu” w tłumaczeniach Adama Pomorskiego to najobszerniejsza prezentacja liryki irlandzkiego noblisty.

Szymborska to był styl

„Wiersze wszystkie” – potężna, bo licząca bez mała 800 stron księga – to najobszerniejszy jak dotąd zbiór poezji Wisławy Szymborskiej, noblistki.